Tłumaczenia
sierpień 27, 2007 on 2:57 po południu | In Firmy wg. branż, Inne, Usługi |Można wyróżnić wiele rodzajów tłumaczeń.
- tłumaczenia pisemne
- tłumaczenia ustne
A wśród tłumaczeń pisemnych
- tłumaczenia zwykłe
Z różnych specjalności – bez potrzeby opatrzenia dokumentu specjalną pieczęcią tłumacza przysięgłego.
- tłumaczenia przysięgłe.
Wykonywane przez tłumacza mającego kwalifikacje dla danego języka, który przystawia na przetłumaczonym dokumencie specjalną pieczęć oraz oświadczenie zgodności tłumaczenia.
Możemy również podzielić tłumaczenia ustne na podgrupy:
- tłumaczenia zwykłe
Jest to asystowanie w trakcie rozmowy między osobami rozmawiającymi w różnych językach.
- tłumaczenia symultaniczne
Jest to tłumaczenia „na bieżąco” w trakcie przemawiania rozmówcy. Tego typu tłumaczenie wymaga specjalistycznego sprzętu. Zwykle tłumacz siedzi w izolowanej kabinie.
- tłumaczenia konsekutywne
Czyli takie, w których tłumacz notuje przemówienie, a następnie odtwarza w języku docelowym słowa mówcy. Po skończeniu przemówienia tłumacz odtwarza tekst w języku na który miał przetłumaczyć tekst.
No Comments yet »
Kanał RSS dla tego wpisu. TrackBack URI
Dodaj komentarz
You must be logged in to post a comment.
SPA meble drewniane grawerowanie laserem Projektowanie ogrodów Katowice okulary
Blog utworzony na skrypcie WordPress | Subskrybuj kanał, Subskrybuj komentarze. 19 zapytań. 7.136 sekund.
Wykop
Technorati